Installation GuideShower Receptors and Wall SurroundsFrançais, page “Français-1”Español, página “Español-1”6201 Series 6202 Series1020187-2-F
6. Cut the Valve HolesIMPORTANT! Risk of product damage. Determine whether your saw blade cuts on the pull or pushstroke. Failure to follow directions
7. Apply Silicone SealantIMPORTANT! Use a clear 100% silicone sealant. Latex, caulk, or siliconized latex sealants may not providewater and mildew res
8. Install the Wall SurroundAlign the plumbing end wall with the plumbing fixtures. Install the back wall by engaging the wallinterlocks and wall tabs.
9. Complete the Finished WallFor Receptor-Only InstallationsNOTE: Apply the water-resistant wall material over the flanges, leaving a 1/4″ (6 mm) gap b
Finish the Installation (cont.)Verify that any holes in the finished wall are properly sealed with clear 100% silicone sealant.Allow the sealant to set
Guide d’installationReceveurs de douche et murs avoisinantsOutils et matérielsMerci d’avoir choisi SterlingNous apprécions votre engagement envers la
Avant de commencer (cont.)Ce receveur ou cette unité de douche doivent être installées en alcôve.Pour des installations de receveur uniquement, appliq
Plan de raccordementABCDEF62010100 32″(81,3 cm)16″(40,6 cm)35-1/4″(89,5 cm)16″(40,6 cm)73-1/4″(186,1 cm)16″(40,6 cm)62020100 36″(91,4 cm)18″(45,7 cm)3
Plan de raccordement (cont.)de revêtement ou un autre matériel hydrorésistant, les dimensions du cadrage doivent être augmentées enfonction de l’épais
Construire le cadrage (cont.)Niveler le solLes supports du receveur doivent reposer directement sur un plancher nivelé. Les étapes suivantespourraient
Tools and MaterialsThank You For Choosing SterlingWe appreciate your commitment to Sterling value. Please take a few minutes to review this manual bef
2. Installer la plomberieREMARQUE : Prévoir un accès à toutes les connexions de la plomberie pour faciliter tout entretien futur.Localiser la plomberi
Préparer le receveur et le plancher (cont.)Lorsque le receveur est nivelé, du mortier optionnel peut-être utilisé pour sécuriser l’unité.Installer un
4. Installer le receveur de doucheAttacher le receveur avec des clous pour toiture à large tête ou des vis à tête plates non-coniques.ATTENTION : Risq
5. Munir les murs avoisinantsREMARQUE : Si les valves de la douche ou les contrôles empêchent la section du mur de plomberie d’êtrecorrectement positi
6. Découper les orifices de valveIMPORTANT ! Risque d’endommagement du produit. Déterminer si la lame de la scie coupe en tirant oupoussant. La non-obs
7. Appliquer du mastic à la siliconeIMPORTANT ! Utiliser du mastic à la silicone claire à 100%. Du latex, mastic, ou mastics d’étanchéité aulatex à la
8. Installer le mur avoisinantAligner le mur d’extrémité de la plomberie avec les raccords de plomberie. Installer le mur arrièreen engageant les lang
9. Compléter le mur finiUniquement pour des installations de receveurREMARQUE : Appliquer le matériau hydrorésistant sur les brides laissant un espace
Compléter l’installation (cont.)Installer tout accessoire conformément aux instructions du fabricant.S’assurer que tous les orifices dans le mur fini so
Guía de instalaciónReceptores de ducha y paredes circundantesHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de SterlingLe agradecemos que h
Roughing-InABCDEF62010100 32″(81.3 cm)16″(40.6 cm)35-1/4″(89.5 cm)16″(40.6 cm)73-1/4″(186.1 cm)16″(40.6 cm)62020100 36″(91.4 cm)18″(45.7 cm)35-1/4″(89
Antes de comenzar (cont.)Para las instalaciones de receptor solamente, aplique sellador de 100% silicona entre el filo de lapared acabada y el receptor
Diagrama de instalaciónABCDEF62010100 32″(81,3 cm)16″(40,6 cm)35-1/4″(89,5 cm)16″(40,6 cm)73-1/4″(186,1 cm)16″(40,6 cm)62020100 36″(91,4 cm)18″(45,7 c
Diagrama de instalación (cont.)otro material de pared resistente al agua, se deben aumentar las dimensiones de la estructura tomando encuenta el espes
Construya la estructura de postes de madera (cont.)Nivele el pisoLos soportes del receptor deben apoyarse directamente sobre un subpiso nivelado. Los
2. Instale la plomeríaNOTA: Provea el acceso a todas las conexiones de plomería para facilitar el mantenimiento futuro.Sitúe las tuberías para el desa
Prepare el receptor y el subpiso (cont.)Una vez que el receptor nivelado, puede agregar una lechada opcional de mortero para ayudar afijar la unidad.In
4. Instale el receptor de la duchaFije el receptor con clavos de techar de cabeza grande o tornillos de cabeza plana no cónicaPRECAUCIÓN: Riesgo de da
5. Ajuste inicial de las paredes circundantesNOTA: Si las válvulas de la ducha o los controles no permiten que la pared se pueda colocarcorrectamente
6. Taladre los orificios para la válvula¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. Determine si la sierra corta en la carrera de jalar o empujar.Si no s
7. Aplique sellador de silicona¡IMPORTANTE! Utilice un sellador 100% de silicona transparente. Los selladores de látex, silicona o látexsiliconado pue
Roughing-In (cont.)For showers with wall surrounds, installing accessories that require backing or support is not recommended.Such installation could
8. Instale la pared circundanteAlinee la pared lateral que lleva la plomería con las unidades de plomería. Instale la pared posteriorencajando las len
9. Termine la pared acabadaPara instalaciones de sólo receptorNOTA: Aplique el material de pared resistente al agua en los rebordes, dejando una separ
Termine la instalación (cont.)NOTA: En las instalaciones con paredes circundantes, instale el cortinero de ducha arriba de la partesuperior de las par
1020187-2-F
Phone: 1-888-STERLING (1-888-783-7546)Mexico: 001-877-680-1310SterlingPlumbing.com©2006 by Kohler Co.1020187-2-F
Construct the Framing (cont.)Spread and level a layer of concrete or mortar on the subfloor where the receptor supports will belocated.Allow the materi
2. Install the PlumbingNOTE: Provide access to all plumbing connections to simplify future maintenance.Locate the rough plumbing for the drain accordi
Prepare the Receptor and Subfloor (cont.)When the receptor is leveled, an optional mortar bed may be used to help secure the unit.Install a Mortar Bed
4. Install the Shower ReceptorAttach the Receptor with Large-Head Roofing Nails or Non-Tapered Flathead ScrewsCAUTION: Risk of product or property dama
5. Pre-Fit the Wall SurroundsNOTE: If the shower valves or controls prevent the plumbing wall section from being properly positionedbefore the necessa
Commentaires sur ces manuels