Sterling 71141114-0 Guide d'installation

Naviguer en ligne ou télécharger Guide d'installation pour Non Sterling 71141114-0. STERLING 71141114-0 Installation Guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
ADA Compliant/ADA Adaptable Bath and Wall Surrounds
Baignoire et murs avoisinants conformes et adaptables ADA
Paredes circundantes y bañera adaptable a la ADA/conforme a la ADA
USA: 1-800-STERLING (1-800-783-7546)
México: 001-877-680-1310
SterlingPlumbing.com
©2010 Kohler Co.
7114 Series/Séries 7114/Serie 7114
7115 Series/Séries 7115/Serie 7115
7124 Series/Séries 7124/Serie 7124
1065823-2-F
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - 1065823-2-F

Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoADA Compliant/ADA Adaptable Bath and Wall SurroundsBaignoir

Page 2 - Información importante

Plan de raccordementSéries Séries7114 et 7124 7115 7114 et 7124 7115A 22-1/4″(56,5 cm)24-1/4″(61,6 cm)H 18″ (45,7 cm) 19″ (48,3 cm)B 31-1/4″(79,4 cm)3

Page 3 - Tools/Outils/Herramientas

Diagrama de instalación (cont.)material resistente al fuego. Las dimensiones de abertura entre los postes se debenmedir por el lado expuesto del mater

Page 4 - Before You Begin

Construire le cadrageREMARQUE: Se référer à la section ″plan de raccordement″ pour les dimensions.Provisions cadrageAVERTISSEMENT: Risque d’endommagen

Page 5 - Avant de commencer

Construya la estructura de postes de madera (cont.)La bañera con faldón debe fijarse a los postes de madera en tres de sus lados.Instale el subpiso (se

Page 6 - Avant de commencer (cont.)

Prepare the Subfloor (cont.)NOTICE: The drain line must be installed in accordance with the drainmanufacturer’s instructions. Locate the drain line and

Page 7 - Antes de comenzar

Préparer le plancher (cont.)Étendre une couche de mortier sur le plancher à l’emplacement des supports de labaignoire.Prepare el subpisoAVISO: Los sop

Page 8 - Antes de comenzar (cont.)

3. Install the Rough PlumbingSeries7114 and 7124 7115A 15-1/4″ (38.7 cm) 16-1/4″ (41.3 cm)B 10″ (25.4 cm) 9-1/4″ (23.5 cm)NOTE: Provide access to all

Page 9 - Roughing-In

Install the Rough Plumbing (cont.)Install the valving according to the manufacturer’s instructions. Do not install thetrim at this time.Installer la p

Page 10 - Diagrama de instalación

Instale las tuberías de plomería (cont.)NOTA: La pared lateral que lleva la plomería no se puede instalar sin antes tener eltubo del surtidor en su lu

Page 11 - 1. Construct the Framing

Position the Bath (cont.)NOTE: Keep a liner or drop cloth in place in the bottom of the bath untilconstruction is complete.Install the drain and overfl

Page 12 - Construire le cadrage

Important InformationTo avoid falls, use care when entering or exiting the bath or shower.For Bath UnitsDo not bathe in water temperatures which excee

Page 13 - 2. Prepare the Subfloor

Positionner la baignoire (cont.)Installer les raccord du drain et du trop plein à la baignoire selon les instructionsdu fabricant qui accompagnent le

Page 14 - Préparer le plancher

Coloque la bañera (cont.)Instale el montaje del desagüe y rebosadero en la bañera según las instruccionesdel fabricante del desagüe.AVISO: Si la bañer

Page 15 - Prepare el subpiso

5. Prepare the Bath and SubfloorNOTE: To avoid damaging the finish of the bath, make sure that there is a drop clothor other protective liner in the bat

Page 16 - 3. Install the Rough Plumbing

Préparer la baignoire et le plancher (cont.)REMARQUE: La baignoire doit être fixée en place à l’aide des clips (fournies).S’assurer que les dispositifs

Page 17 - Sterling 17 1065823-2-F

6. Pre-Fit the Wall SurroundsNOTICE: Install the back wall first.Ensure the bath surface is free of debris. This will minimize the gaps between thewall

Page 18 - 4. Position the Bath

Munir les murs avoisinants (cont.)Positionner les tiges supérieures du mur d’extrémité dans le joint pivot du murarrière en position jusqu’à ce que le

Page 19 - Positionner la baignoire

7. Prepare the Wall SurroundsThe Americans with Disabilities Act (ADA) specifies general locations where thebath/shower controls and the showerhead mus

Page 20 - Coloque la bañera

Préparer les murs avoisinantsL’ADA spécifie les emplacements généraux de localisation des contrôles debaignoire/douche et de la pomme de douche. Se réf

Page 21 - Coloque la bañera (cont.)

Prepare las paredes circundantesLa Ley para Personas con Discapacidades (ADA) especifica lugares generales dondeubicar los controles de la bañera/ducha

Page 22 - Prepare the Bath and Subfloor

Prepare las paredes circundantes (cont.)Si es necesario taladrar, marque y taladre los lugares de montaje para el accesorioen el lado posterior de la

Page 23 - Sterling 23 1065823-2-F

Tools/Outils/HerramientasPlus:• Conventional woodworking tools and materials• Drop cloth• Hole saw or jigsaw with fine tooth blade (32 teeth per inch)

Page 24 - 6. Pre-Fit the Wall Surrounds

Secure the Wall Surrounds (cont.)Ensure fiber or other soft insulation does not drop down into the water channel.Cover or seal any loose material. Fail

Page 25 - Sterling 25 1065823-2-F

Fije las paredes circundantesPRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Las paredes circundantes debenquedar a 1/32″ (1 mm) (el espesor de una tarjet

Page 26 - 7. Prepare the Wall Surrounds

Complete the Installation (cont.)Install the showerhead according to the manufacturer’s instructions.Check all connections for leaks.CAUTION: Risk of

Page 27 - Préparer les murs avoisinants

Termine la instalación (cont.)Instale la guarnición de la grifería, el surtidor de la bañera, la puerta de ducha, ydemás accesorios según las instrucc

Page 28 - 1065823-2-F 28 Sterling

DépannageCe guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un représentantagréé devrait corriger tout problème sérieux.Symptômes C

Page 29 - 8. Secure the Wall Surrounds

Care and Cleaning InstructionsFor best results, keep the following in mind when caring for your STERLING product:Always test your cleaning solution on

Page 30 - 1065823-2-F 30 Sterling

Instrucciones de cuidado y limpiezaPara obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su productoSTERLING:Siempre pruebe la s

Page 31 - 9. Complete the Installation

Warranty (cont.)444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin, 53044, 1-800-783-7546.TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDINGTHOSE OF

Page 32 - Termine la instalación

Garantie (cont.)conséquent, ces limitations et exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.Cette garantie vous donne des droits légaux spé

Page 33 - Troubleshooting

Sterling 1065823-2-F

Page 34 - Dépannage

Before You BeginCAUTION: Risk of product damage. Do not lift the bath using the apron brace.Lift the bath by the rim at multiple points. Bath units in

Page 36 - Warranty

Before You Begin (cont.)If possible, install a side entrance to the bath to ensure the easiest wheelchairaccessibility.If possible, consider the user’

Page 37 - Garantie

Avant de commencer (cont.)REMARQUE: Les modèles de la série 7114 et 7124 sont conçus pour être utilisés avecun mitigeur à une seule poignée et un couv

Page 38 - Garantía

Avant de commencer (cont.)Sterling se réserve le droit d’apporter des modifications sur le design des produitssans avis préalables, comme spécifié dans

Page 39 - Sterling 1065823-2-F

Antes de comenzar (cont.)El panel del faldón no es desmontable de las bañeras.Las bañeras con paredes circundantes se pueden pedir con un kit de refue

Page 40

Roughing-InSeries Series7114 and 7124 7115 7114 and 7124 7115A 22-1/4″(56.5 cm)24-1/4″(61.6 cm)H 18″ (45.7 cm) 19″ (48.3 cm)B 31-1/4″(79.4 cm)33-1/4″(

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire